Einladung für Fremdsprachenassistent:innen | Invitations pour les assistant.e.s 2024-2025

Veröffentlicht am von

Hallo liebe Assistenten:innen !

Unser Verein bietet Ihnen während Ihrer Assistenzzeit mehrere Treffen an, um sich kennenzulernen und Sie in diesem Jahr zu unterstützen.

Alle Informationen finden Sie in unserem Flyer.

Termine zum Merken:

  • Mittwoch, 15. Januar 2025 – 18:30 Uhr – Halbzeit-Treffen (online): https://webconf.uni-osnabrueck.de/b/tom-4nu-p9t
  • Von Freitag, 17. Januar, bis Sonntag, 19. Januar 2025 FSA – Wochenende vor der Journée franco-allemande in Sarcelles bei Paris : Anmeldung erforderlich (12 Plätze)
  • Von Freitag, 9. Mai, bis Sonntag, 11. Mai 2025 – AuREVEoir in Dresden (Seminar mit französischen und deutschen Assistenten): Anmeldung erforderlich (20 Plätze).

Für weitere Informationen zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren!

Wir wünschen Ihnen ein tolles Assistenzjahr! Erwecken Sie Europa zum Leben!

Bonjour à tous, chères et chers assistant.e.s de langue française !

Notre association vous propose plusieurs rendez-vous tout au long de votre assistanat pour faire connaissance entre vous et essayer de vous accompagner pendant cette année.

Vous trouverez toutes les informations dans notre flyer.

Les dates à retenir :

Pour tout renseignement, n’hésitez pas à nous contacter !

Nous vous souhaitons une belle année d’assistanat ! Faites vivre l’Europe !

Flyer FSA 2024-2025


NEIN zum geplanten Abriss eines europäischen Erinnerungsortes ǀ NON au plan de destruction d’un lieu de mémoire européen

Bitte unterstützen Sie unsere Petition gegen den Abriss der Lazarettbaracke des französischen Kriegsgefangenlagers ‚Elsterhorst‘ bei Hoyerswerda in Sachsen ǀ Merci de soutenir notre pétition contre la destruction de la baraque d’hôpital militaire du camp de prisonnier de guerre français ‚Elsterhorst‘ près d’Hoyerswerda en Saxe: https://chng.it/BsYn6xnRtx

Text der Petition auf deutsch und französisch ǀ Texte de la pétition en allemand et en français:

Bericht im MDR-Fernsehen vom 12.3.2023: MDR-Sachsenspiegel

Weitere Hintergrundinformationen:

Innenansicht einer Baracke des Oflag IVD (1940-45), Pierre Lelong, Paris
Die Lazarettbaracke des Oflag IVD heute. Ihr Abriss ist geplant, obwohl sie die einzig erhaltene Baracke ist.

Journées de printemps der VdF Hamburg: Workshop „Europa (er)LEBEN – (faire) vivre l’Europe“ (Kristian Raum)


60 Jahre – 60 ans! Es lebe die deutsch-französische Freundschaft – Vive l’amitié franco-allemande

Am 22. Januar 1963 legten Charles de Gaulle und Konrad Adenauer den Grundstein für eine deutsch-französische Erfolgsgeschichte, die trotz immerwährender Krisen die Zeiten überdauerte. Es ist das erklärte Ziel von REVE e.V., weiterhin mit den uns zur Verfügung stehenden Mitteln alles für die Stabilität dieser Beziehung insbesondere im kulturellen und pädagogischen Bereich zu unternehmen. Unser kommender Deutsch-Französischer Kongress vom 8. bis 12. November 2023 in Besançon wird unter dem Motto „Réunir l’Europe – Europa verbinden“ unser ganz besonderer Beitrag zum Jubiläum seien. Weitere Informationen hierzu folgen im April 2023.

C’était le 22 janvier 1963 que Charles de Gaulle et Konrad Adenauer ont jeté les bases d’une histoire franco-allemande couronnée de succès et qui a perduré les temps malgré les crises fréquentes. C’est notre objectif en tant que REVE e.V. de lutter pour la stabilité de cette relation surtout dans les domaines culturel et pédagogique, avec tous les moyens qui sont à notre disposition. Notre prochain congrès franco-allemand sous le motto „Réunir l’Europe – Europa verbinden“ du 8 au 12 novembre 2023 à Besançon sera notre contribution à ce jubilé. Nous en publierons des informations ultérieures en avril 2023.

Très cordi-allemand,

Kristian Raum

au nom du comité de REVE

22 janvier 2023


Gedichte gegen den Krieg – Poèmes contre la guerre

Erich Kästner: Fantasie von übermorgen (1929)

Und als der nächste Krieg begann
da sagten die Frauen: Nein
und schlossen Bruder, Sohn und Mann
fest in der Wohnung ein.

Dann zogen sie in jedem Land
wohl vor des Hauptmanns Haus
und hielten Stöcke in der Hand
und holten die Kerls heraus

Sie legten jeden über’s Knie
der diesen Krieg befahl:
die Herren der Bank und Industrie,
den Minister und General.

Da brach so mancher Stock entzwei
und manches Großmaul schwieg.
In allen Ländern gab’s Geschrei,
doch nirgends gab es Krieg.

Die Frauen gingen dann wieder nach Haus
zu Bruder und Sohn und Mann
und sagten ihnen: der Krieg sei aus.

Die Männer starrten zum Fenster hinaus
und sahen die Frauen nicht an…

Boris Vian: Le déserteur (1954)

Monsieur le Président
Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-être
Si vous avez le temps
Je viens de recevoir
Mes papiers militaires
Pour partir à la guerre
Avant mercredi soir

Monsieur le Président
Je ne veux pas la faire
Je ne suis pas sur terre
Pour tuer des pauvres gens
C’est pas pour vous fâcher
Il faut que je vous dise
Ma décision est prise
Je m’en vais déserter

Depuis que je suis né
J’ai vu mourir mon père
J’ai vu partir mes frères
Et pleurer mes enfants
Ma mère a tant souffert
Qu’elle est dedans sa tombe
Et se moque des bombes
Et se moque des vers

Quand j’étais prisonnier
On m’a volé ma femme
On m’a volé mon âme
Et tout mon cher passé
Demain de bon matin
Je fermerai ma porte
Au nez des années mortes
J’irai sur les chemins

Les coordonnées pour participer par téléphone seront publiés ci-dessus quelques minutes avant la rencontre. De plus, tous les membres reçoivent une invitation avec le lien par e-mail.

S’il faut donner son sang
Allez donner le vôtre
Vous êtes bon apôtre
Monsieur le Président
Si vous me poursuivez
Prévenez vos gendarmes
Que je n’aurai pas d’armes
Et qu’ils pourront tirer

Boris Vian: A tous les enfants

A tous les enfants
Qui sont partis le sac au dos
Par un brumeux matin d’avril
Je voudrais faire un monument
A tous les enfants
Qui ont pleuré le sac au dos
Les yeux baissés sur leurs chagrins
Je voudrais faire un monument

Je mendierai ma vie
Sur les routes de France
De Bretagne en Provence
Et je dirai aux gens
Refusez d’obéir
Refusez de la faire
N’allez pas à la guerre
Refusez de partir